Umwelt- und Naturschutz. Trabajamos la protección de la Naturaleza también en alemán


“Umwelt- und Naturschutz” [Protección del Medioambiente y la Naturaleza] una actividad realizada por los alumnos de Alemán del curso 1º ESO que se concretó en un mural con
carteles dibujados por ellos (colocado en el pasillo en la pared al lado del aula de Alemán).

Como se puede ver, los alumnos han dejado su sello y creatividad en los carteles, varios han realizado dibujos imaginativos y frases de su propia cosecha que han escrito en alemán.
El tema escogido sobre la Ecología fue bien acogido por ellos y en sus reflexiones se nota que les
interesa la PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Y LA NATURALEZA, han aportado ideas,
aunque por razones de espacio se han recogido las más genéricas.
Como ésta es una cuestión que nos interesa y afecta a todos, os pasamos la relación de varias de estas
frases para compartirlas con vosotros.

Danke für eure Aufmerksamkeit!
¡Gracias por vuestra atención!





ALGUNOS ENUNCIADOS:





 
Die Natur stellt ein gemeinsames Erbe, der Naturschutz eine gemeinsame Aufgabe dar
[La Naturaleza es un patrimonio común , su conservación una tarea compartida]


Der Unterricht für Umwelt ist eine Lehre, um das Leben zu schätzen
[La Educación por el Medioambiente para apreciar la vida]


Schütze unsere Erde
[Protege nuestro planeta]



Trete der grünen Seite bei
[Únete al lado verde]






Wir müssen die Natur pflegen und die Natur wird dann auch uns pflegen
[Debemos cuidar la Naturaleza y la Naturaleza, entonces, cuidará también de nosotros]



Was können wir machen, um die Natur zu schützen? Wir sind dabei!
[¿Qué podemos hacer para proteger la Naturaleza? ¡Nosotros participamos!]




Was kann ich machen, um die Natur zu schützen? Ich kann viele Bäume pflanzen
[¿Qué puedo hacer yo para cuidar la Naturaleza? Puedo plantar muchos árboles]



Die Bäume sind die Lungen der Welt
[Los arboles son los pulmones del mundo]



Wir sind nicht die Besitzer der Welt
[No somos los dueños del mundo]




Comentarios